歡迎來到 短文詞典網(wǎng) , 一個優(yōu)秀的優(yōu)美短文鑒賞學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
“There’s an old Wayne Gretzky quote that I love. ‘I skate to where the puck is going to be, not where it has been.’ And we’ve always tried to do that at Apple. Since the very very beginning. And we always will.”
「韋恩‧格雷茨基有句老話我很喜愛:『我溜至球?qū)⒁降牡胤?,不是它已到過的地方。』在蘋果我們一直試著做到如此,從很早很早開始,而我們將永遠(yuǎn)如此?!?/p>
skate (v.) 是「溜冰」。puck (n.) 是「冰上曲棍球所用的橡皮圓盤」。韋恩‧格雷茨基為加拿大籍的前冰上曲棍球員,外號 “The Great One”,被廣泛認(rèn)作是有史以來最杰出的曲棍球員。
心得分享:最近看了電影 Pirates of Silicon Valley (矽谷的海盜),片中描述賈伯斯與比爾蓋茲早期的創(chuàng)業(yè)故事。當(dāng)賈伯斯的創(chuàng)業(yè)伙伴把第一臺個人電腦展現(xiàn)予 HP 高層時,HP 執(zhí)行長譏問:”What on earth would ordinary people want with computers?” (普通人究竟會要電腦做什么?) 當(dāng) Xerox 公司研發(fā)出 mouse (滑鼠) 及GUI – Graphical User Interface (圖形化使用介面) 時,執(zhí)行長在董事會譏問研發(fā)團隊:”You want Xerox to consider something called a mouse?” (你要 Xerox 考慮名叫老鼠的產(chǎn)品嗎?) 而沒被接受,反倒被蘋果電腦把技術(shù)拿走。而當(dāng)時只擁有 DOS 作業(yè)系統(tǒng)的比爾蓋茲見狀慌的急殺到蘋果總部,并說服賈伯斯與他合作,而取得該技術(shù)。由此可見,賈伯斯與比爾蓋茲皆能在當(dāng)時看到別人看不到的東西。
下一篇:《盛夏光年》電影臺詞:人長大了,真的什么都變了 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:梁啟超名言:太陽雖好,總要諸君親自去曬 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜